감각의 요소 : 우리는 감각을 통해 느낀 감정으로, 찰나의 순간을 기억에 담는다.
<감각의 요소>는 기계 메커니즘을 활용하는 작품이다. 광학 장치 중 하나인 프리즘을 움직여 빛의 운동성을 표현한다. 모터와 기어를 연결해 생성한 모듈의 구동축이 2개의 모듈을 움직인다. 전시 공간에는 2개의 모듈에 장착된 18개의 프리즘이 발산한 빛이 무작위로 흩어진다. 모듈에서 생성되는 빛은 완벽하게 계산되어 작동하는 기계 메커니즘으로 탄생한다. 그러나 모순적이게도 이 빛은 공간의 높이나 형태, 깊이 혹은 모듈의 위치에 따라 자유롭게 변화한다. 완벽히 계산된 모듈이 갖는 변수는 공간에 설치되고 나서야 선명하게 보여진다. 정해진 장치를 이용해야만 경험이 가능한 가상현실(VR)이나 증강현실(AR)과 달리, 작가의 작품은 새로운 공간에 들어서는 순간 이질적인 공간감과 함께 비현실적인 경험을 선사한다.
Element of sense: this project was inspired by the concept of capturing moments and preserving them in our memories through our senses.
I made this work the way mechanical mechanisms work. In this project, my goal is to express the dynamic nature of light by harnessing the movement of prisms, a fundamental element of optics. By utilizing motors and gears, I construct a drive axle module that propels two interconnected modules. Attached to these modules are 18 prism pillars, which scatter light into the surrounding space.
The meticulously calculated technical mechanism orchestrates the movement of the modules, resulting in a captivating interplay of light. However, it is ironically fascinating that the characteristics of this light vary based on factors such as the height, form, and depth of the space or the specific installation location of the module. These variables become tangible and distinct once the artwork is installed.
Unlike the limited practicality of virtual reality (VR) or augmented reality (AR), which can function only by using specific machines, this kinetic sculpture offers the audience an immersive and unconventional experience of space. It evokes a sense of exoticism and unveils an unrealistic yet captivating dimension for viewers to explore.
-Kinetic Art
-Aluminium CNC, DC Motors, 18prisms, 18bearings
-60 x 70 x 180cm











감각의 요소 : 우리는 감각을 통해 느낀 감정으로, 찰나의 순간을 기억에 담는다.
<감각의 요소>는 기계 메커니즘을 활용하는 작품이다. 광학 장치 중 하나인 프리즘을 움직여 빛의 운동성을 표현한다. 모터와 기어를 연결해 생성한 모듈의 구동축이 2개의 모듈을 움직인다. 전시 공간에는 2개의 모듈에 장착된 18개의 프리즘이 발산한 빛이 무작위로 흩어진다. 모듈에서 생성되는 빛은 완벽하게 계산되어 작동하는 기계 메커니즘으로 탄생한다. 그러나 모순적이게도 이 빛은 공간의 높이나 형태, 깊이 혹은 모듈의 위치에 따라 자유롭게 변화한다. 완벽히 계산된 모듈이 갖는 변수는 공간에 설치되고 나서야 선명하게 보여진다. 정해진 장치를 이용해야만 경험이 가능한 가상현실(VR)이나 증강현실(AR)과 달리, 작가의 작품은 새로운 공간에 들어서는 순간 이질적인 공간감과 함께 비현실적인 경험을 선사한다.
Element of sense: this project was inspired by the concept of capturing moments and preserving them in our memories through our senses.
I made this work the way mechanical mechanisms work. In this project, my goal is to express the dynamic nature of light by harnessing the movement of prisms, a fundamental element of optics. By utilizing motors and gears, I construct a drive axle module that propels two interconnected modules. Attached to these modules are 18 prism pillars, which scatter light into the surrounding space.
The meticulously calculated technical mechanism orchestrates the movement of the modules, resulting in a captivating interplay of light. However, it is ironically fascinating that the characteristics of this light vary based on factors such as the height, form, and depth of the space or the specific installation location of the module. These variables become tangible and distinct once the artwork is installed.
Unlike the limited practicality of virtual reality (VR) or augmented reality (AR), which can function only by using specific machines, this kinetic sculpture offers the audience an immersive and unconventional experience of space. It evokes a sense of exoticism and unveils an unrealistic yet captivating dimension for viewers to explore.
-Kinetic Art
-Aluminium CNC, DC Motors, 18prisms, 18bearings
-60 x 70 x 180cm